логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +1
0  0 Сосьедад Тиро 28 (Каллао, Перу)* - Саракеб (Сирия)*  1:0 0  0
26 сентября 2019, 15:00. Сезон 50. День 319. Товарищеский матч.
Погода: жарко, 26° C. Стадион "Тельмо Карбаджо" (50 000). Зрителей: 49 163. Билет: 20
Корриа
Нильсен
 Файет 
Брэди 
Мартаус
Вальдеррама
 Купер 
  Мак  
 Рейна 
Поллок
Г. Вайдес
GK
LD
CD
RD
LM
DM
DM
CM
AM
RM
CF
1-3-6-1 Формация 1-4-3-3
Маслиев
Редклифф
Алкалеф
Беккьо
Дайбарун
МакКой
Херрон
Коэльо
Фариадпур
Тригуб
Ломайя
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
RM
LF
CF
RF
нормальная Тактика нормальная
нормальный
Стиль
нормальный
зональный Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 84%2 Оптимальность 99%1 78%2
52%Соотношение сил 48%
+9.45% Сыгранность +10.60%
10(3) Удары (в створ) 8(3)
5 Угловые 4
7 Штрафные 5
0 Пенальти 0
0 Офсайды 1
Стоимость команд 322 млн.
40%
481 млн.+159 млн.
60%
Рейтинг силы команд 1621
50%
1628+7
50%
Стартовый состав 1357+90
52%
1267
48%
Игравший состав 1357+90
52%
1267
48%
Сила в начале матча 1363+82
52%
1281
48%
Сила в конце матча 840+57
52%
783
48%
Владение мячом
52%
48%
Лучший игрок матча Михал Мак (Сосьедад Тиро 28) Худший игрок матча Марвин Алкалеф (Саракеб)
Поз Сосьедад Тиро 28 В НC Спец РC Ф У/В Г/П О ЗС РФ
GK Кен Корриа 33 168 В4 И4 Ат4 К4 134 - 3 - 6.6 79 106
LD Мартин Нильсен 30 93 Д 82 - - - 6.6 60 50
CD Саифаддин Файет 31 114 К4 89 2 - - 6.5 59 53
RD Робби Брэди 32 106 Ск3 Пк4 К4 117 2 - - 6.5 65 77
LM Томас Мартаус 31 138 Км4 Пк4 И4 Ат4 156 - 4/0 - 5.1 53 83
DM Керин Вальдеррама 23 99 Пк4 Шт2 113 - 1/1 - 5.0 64 72
DM Керн Купер 30 131 Ат К4 Л4 114 - 1/0 - 5.4 59 67
CM Михал Мак 29 125 Пк4 И2 К4 129 - 2/1 1 7.8 62 81
AM Хуниор Рейна 25 124 Д4 Пк4 У4 148 - 1/1 0/1 5.9 63 94
RM Густав Поллок 29 134 Д4 Пк4 Ат К4 136 1 - - 5.2 57 79
CF В. Гарсия Вайдес 27 133 Д4 Пк4 У4 См4 144 - 1/0 - 5.4 54 78
GK Юхани Кюмяляйнен 28 81 В К - - - - - - -
- Аделкье Агьюлар де Леон 29 87 К2 - - - - - - -
- Сонту Маджигурда 29 86 Ат - - - - - - -
- Стефан Иваноски 29 82 И - - - - - - -
- Мохаммед Адаму 21 78 Км - - - - - - -
Поз Саракеб В НC Спец РC Ф У/В Г/П О ЗС РФ
GK Шахлар Маслиев 21 81 Р4 В4 Ат3 Л2 114 - 3 1 3.8 76 87
LD Джамель Редклифф 33 130 Д4 Пк4 Ат4 От4 135 1 - - 3.9 63 86
CD Марвин Алкалеф 21 95 Д4 Пк4 И3 Ат4 117 - - - 3.4 53 63
CD Андреас Беккьо 29 114 Км2 Пк3 И4 К 109 2 1/1 - 4.0 58 64
RD Амид Дайбарун 21 85 Км2 Д4 104 2 - - 3.8 65 68
LM Марвин МакКой 23 103 Км4 И4 Ат3 106 - - - 3.9 61 65
DM Паоло Херрон 29 150 Км4 Д4 Пк4 Ат3 155 - 4/1 - 4.4 51 80
RM Адриан Кеипо Коэльо 31 106 Пк3 И4 У3 Уг 105 1 1/0 - 4.4 61 65
LF Азиз Ман Фариадпур 31 101 Км2 Пк3 И4 106 - - - 4.6 61 65
CF Антон Тригуб 22 126 Д3 Пк2 У2 Ат4 120 - 1/1 - 3.8 61 73
RF Микель Ломайя 31 135 Пк3 Ат3 110 1 1/0 - 3.9 61 67
GK Бассеса Мофья 16 48 В4 Ат - - - - - - -
- Ритти Кео Лонг 21 90 Км2 Д2 Ат3 - - - - - - -
- Руслан Эла 21 93 Км4 Д4 У2 Ат3 - - - - - - -
- Одаир де Моура 22 80 Д2 Пк3 У - - - - - - -
- Рабиа Занзун 18 72 Пк3 У2 Ат4 Ка - - - - - - -
Лента событий:
0
45
90
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
22 Саракеб Андреас Беккьо получает желтую карточку
42 Сосьедад Тиро 28 Михал Мак, замкнул прострел с фланга (пас - Хуниор Рейна) 1:0
78 Саракеб Микель Ломайя получает желтую карточку
В чате 28 менеджеров
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Профиль
Закрыть