логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
2  0 ФК Биру де Нема (Мавритания)* - Гендрим (Нуакшот, Мавритания)  1:0 0  1
28 апреля 2014, 22:00. Сезон 29. День 304. Чемпионат: Мавритания, D4-B, 27 тур.
Погода: пасмурно, 15° C. Стадион "Стад Капитале" (45 000). Зрителей: 43 258. Билет: 20
 Хазиа 
Дорзай
Перье-Думбе
Кантрерас Д.
Михаэль
   Ри   
  Салу  
Казарян
Азиз  
Кавабе
Павлович
GK
LD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
CF
1-3-4-3 Формация 1-4-4-2
Лемлих
  Ору
МакЛоин
Н'Донго
Магна 
 Акроп
   Ба   
Масьель
Нуман 
Амильтон
  Абди  
GK
LD
SW
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
нормальная Тактика атакующая
нормальный
Стиль
спартаковский
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита с последним
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 96%2 Оптимальность 101%1 91%2
50%Соотношение сил 50%
+5.60% Сыгранность +2.10%
9(6) Удары (в створ) 5(1)
3 Угловые 2
7 Штрафные 9
0 Пенальти 0
2 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 822
49%
857+35
51%
Стартовый состав 788+3
50%
785
50%
Игравший состав 788+4
50%
784
50%
Сила в начале матча 935+20
51%
915
49%
Сила в конце матча* 935+27
51%
908
49%
Владение мячом
55%
45%
Лучший игрок матча Баширу Салу (ФК Биру де Нема) Худший игрок матча Мед Абделлахи Нуман (Гендрим)
Поз ФК Биру де Нема В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Малава Хазиа 21 76 И Р В4 К 117 - 1 - 4.7
LD Неритан Дорзай 32 60 79 - - - 5.3
CD Эрнест Перье-Думбе 25 64 Ат 68 - - - 5.6
RD Леон Кантрерас Дуарте 24 60 И Оп2 72 - - - 5.8
LM Абу Михаэль 32 83 Д2 Ск2 Пк2 Ат 102 - 2/2 - 5.3
DM Кими Ри 25 58 Г2 От 72 1 - - 5.4
AM Баширу Салу 27 75 Км Д Пк2 88 - - 0/1 6.4
RM Эдгар Казарян 25 68 Уг 72 3 2/1 1 6.3
CF Карим Азиз 23 58 У 79 1 2/0 - 5.7
CF Наота Кавабе 26 58 У Ат 83 - 1/1 - 6.0
CF Марко Павлович 25 79 Д2 Г2 Пк У2 98 4 2/2 - 5.6
GK Жаир Билал 25 89 В2 Ат - - - - -
- Мед Яхья 23 59 Г - - - - -
- Виталий Гомолко 26 55 Пд От - - - - -
- Себастьен Санье 27 71 Ат Оп4 - - - - -
- Светлин Матуски 30 62 - - - - -
Поз Гендрим В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Меулуд Лемлих 26 113 И2 Р4 В К 113 - 6 1 5.8
LD Ив Ору 28 69 К 71 - - - 4.0
SW Конор МакЛоин 28 73 И4 Оп 107 - - - 4.3
CD Амаду Н'Донго 27 63 62 1 - - 4.2
RD Зохейр Магна 22 52 67 - - - 3.7
LM Роб Акроп 30 87 102 1 - - 4.6
DM Моктар Силей Ба 23 59 И 77 2 - - 4.8
(Джин Грасто, 81) 32 63 65 - - - 4.4
AM Мануэль Масьель 31 66 96 - 2/0 - 4.5
RM Мед Абделлахи Нуман 20 52 68 - - - 3.7
CF Амильтон 25 69 68 - - - 4.4
(Ким Ким Сеок-Бонг, 80) 32 70 73 - - - 4.1
CF Абдаллахи Абди 27 70 У 79 3 3/1 - 4.6
GK Баби Сиди Мед 23 91 Р - - - - -
- Антон Кравчук 25 58 - - - - -
- Эли Шейх Брахим 31 66 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
80 Гендрим Амильтон заменен, на поле выходит Ким Ким Сеок-Бонг
81 Моктар Силей Ба заменен, на поле выходит Джин Грасто
90 ФК Биру де Нема Эдгар Казарян (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Баширу Салу) 1:0
В чате 21 менеджер
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Серегу Осточертела Литература
Lord_Raistlin barca10fan: Всемирный Союз Обсуждения Литературы, надо понимать куда вы пришли111!
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Профиль
Закрыть